ireu.ieu.edu.tr
Dersin Adı | |
Kodu | Yarıyıl | Teori (saat/hafta) | Uygulama/Lab (saat/hafta) | Yerel Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
Güz |
Ön-Koşul(lar) | Yok | |||||
Dersin Dili | ||||||
Dersin Türü | Zorunlu | |||||
Dersin Düzeyi | - | |||||
Dersin Veriliş Şekli | - | |||||
Dersin Öğretim Yöntem ve Teknikleri | ||||||
Dersin Koordinatörü | - | |||||
Öğretim Eleman(lar)ı | ||||||
Yardımcı(ları) |
Dersin Amacı | |
Öğrenme Çıktıları | Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler;
|
Ders Tanımı |
| Temel Ders | X |
Uzmanlık/Alan Dersleri | ||
Destek Dersleri | ||
İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri | ||
Aktarılabilir Beceri Dersleri |
Hafta | Konular | Ön Hazırlık |
1 | Giriş | Intro |
2 | Tanım, Sınıflandırma ve Kuramsal Bakış Açısı | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 1-14. |
3 | Güvenlik: BM'nin Oluşum Süreci | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 111-156. • UN Charter |
4 | Güvenlik: BM'nin Evrimsel Süreci | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 111-156. • UN Charter |
5 | Güvenlik: BM'nin İşlevleri | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 111-156. • UN Charter |
6 | Bölgesel Güvenlik: NATO, Tarihi ve Yapısı | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Second Edition, pp. 128-154. |
7 | Bölgesel Güvenlik: NATO, Operasyonları ve Misyonları | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Second Edition, pp. 128-154. |
8 | Ara Sınav I | |
9 | İnsan Hakları ve İnsani Konular (UNHCR) | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 263-300. |
10 | İnsan Hakları ve İnsani Müdahale | Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 263-300. |
11 | Gelişme ve Ticaret: Dünya Bankası ve IMF | J. Samuel Barkin, International Organizations, Theories and Institutions, pp. 91-112. • Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 25-30. |
12 | Gelişme ve Ticaret: WTO ve OECD | J. Samuel Barkin, International Organizations, Theories and Institutions, pp. 91-112. • Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 25-30. |
13 | Ara Sınav II | |
14 | Çevre Konuları | • Kelly-Kate S. Pease, International Organizations, Fifth Edition, pp. 227-254. |
15 | Final Sınavı TBA | |
16 | Dönemin gözden geçirilmesi |
Ders Kitabı |
|
Önerilen Okumalar/Materyaller | Honesty and trust are the most fundamental pillars of learning and are necessary foundation for success and academic freedom in a university. Hence, any behavior that jeopardizes the learning environment by violating the rules of academic honesty will not be tolerated or condoned. Violations of academic honesty include but are not limited to cheating or facilitating cheating, looking or attempting to look at another student's answers or allowing others to copy one's answers, copying other student’s in-class or take-home exam answers or letting others use take-home exam answers, using "cheat sheet," having someone else prepare the written assignment or homework or letting others use one’s homework/term project/paper, assistance of another person in preparation of a tem paper/homework/project if not allowed by the instructor, ordering/purchasing term projects or homework or other assignments, signing in place of another student using their name/signature/student id number, plagiarism, showing the work of another as one's own, not properly citing an earlier own work, submitting the same homework/paper/term project in one more one course if not allowed by the instructor, inaccurately or inadequately citing sources including those from the Internet. Violations of academic honesty could result in disciplinary action, as stated in the "Student Disciplinary Rules and Regulation" of the University. http://www.ieu.edu.tr/en/bylaws/type/read/id/13 and http://kariyer.ieu.edu.tr/en/bylaws/type/read/id/81 . By enrolling in the University, each student is assumed to have read the rules and regulations regarding academic dishonesty, and lack of knowledge of this policy is not an acceptable defense. |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Katkı Payı % |
Katılım | 1 | 10 |
Laboratuvar / Uygulama | ||
Arazi Çalışması | ||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | ||
Portfolyo | ||
Ödev | ||
Sunum / Jüri Önünde Sunum | ||
Proje | ||
Seminer/Çalıştay | ||
Sözlü Sınav | ||
Ara Sınav | 2 | 50 |
Final Sınavı | 1 | 40 |
Toplam |
Yarıyıl İçi Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 3 | 60 |
Yarıyıl Sonu Aktivitelerin Başarı Notuna Katkısı | 1 | 40 |
Toplam |
Yarıyıl Aktiviteleri | Sayı | Süre (Saat) | İş Yükü |
---|---|---|---|
Teorik Ders Saati (Sınav haftası dahildir: 16 x teorik ders saati) | 16 | 3 | 48 |
Laboratuvar / Uygulama Ders Saati (Sınav haftası dahildir. 16 x uygulama/lab ders saati) | 16 | ||
Sınıf Dışı Ders Çalışması | 13 | 3 | |
Arazi Çalışması | |||
Küçük Sınav / Stüdyo Kritiği | |||
Portfolyo | |||
Ödev | |||
Sunum / Jüri Önünde Sunum | 1 | ||
Proje | |||
Seminer/Çalıştay | |||
Sözlü Sınav | |||
Ara Sınavlar | 1 | 24 | |
Final Sınavı | 1 | 25 | |
Toplam | 136 |
# | Program Yeterlilikleri / Çıktıları | * Katkı Düzeyi | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
1 | Uluslararası İlişkiler ve AB Çalışmaları alanında edinilen ileri düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri kullanabilmek | X | ||||
2 | Uluslararası İlişkiler ve AB Çalışmaları alanlarındaki kavram ve kuramları bilimsel yöntemlerle inceleyebilmek, ilgili verileri toplayabilmek, yorumlayabilmek ve değerlendirebilmek, | X | ||||
3 | Uygulamada karşılaşılan ve öngörülemeyen çok boyutlu sorunları çözmek için bireysel ve grup üyesi olarak sorumluluk alabilmek, | |||||
4 | Bölgesel ve küresel konuları/sorunları tanımlayabilmek, kanıtlara ve araştırmalara dayalı çözüm önerileri geliştirebilmek | X | ||||
5 | Uluslararası İlişkiler ve AB Çalışmaları alanlarında edinilen bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirebilmek, öğrenme gereksinimlerini belirleyebilmek | X | ||||
6 | Uluslararası İlişkilerle ilgili konularda ilgili kişi ve kurumları bilgilendirebilmek; düşüncelerini ve sorunlara ilişkin çözüm önerilerini nicel ve nitel verilerle destekleyerek uzman olan ve olmayan kişilere yazılı ve sözlü olarak aktarabilmek | X | ||||
7 | Küresel siyasette, yapılar, aktörler, kurumlar ve kültür gibi etkenler arasındaki ilişkileri kapsayan kuramsal tartışmaları yorumlayabilmek, uluslararası sistemin temel dinamiklerindeki süreklilikler ve değişiklikleri tespit edebilmek | X | ||||
8 | Klasik ve güncel kuramlar arasındaki farklılıkları ayırt etmek ve ilişkileri değerlendirebilmek | |||||
9 | Uluslararası İlişkilere temel oluşturan diğer disiplinlerden (siyaset bilimi, hukuk, ekonomi, sosyoloji, psikoloji, vs.) yararlanabilmek ve bu disiplinlere ilişkin temel bilgilere sahip olmak | X | ||||
10 | Bir yabancı dili kullanarak uluslararası ilişkilerle ilgili bilgileri izleyebilmek ve meslektaşları ile iletişim kurabilmek (“European Language Portfolio Global Scale”, Level B1) | |||||
11 | İkinci bir yabancı dili orta düzeyde kullanabilmek | |||||
12 | Uluslararası İlişkilerle ilgili veri toplama, yorumlama, yayma ve uygulama sürecinde ahlaki, sosyal ve bilimsel değerlere sahip olmak | X | ||||
13 | Edindiği bilgi, beceri ve yetkinlikleri hayat boyu bireysel ve toplumsal amaçları doğrultusunda geliştirebilmek |
*1 Lowest, 2 Low, 3 Average, 4 High, 5 Highest